Dicono di me

Sostegno all’industria audiovisiva e promozione della cultura cinematografica nel territorio regionale pugliese

www.apuliafilmcommission.it

Lettera di referenza scritta dal Direttore Generale Dott. Antonio Parente

Trimestrale online di cultura cinematografica

www.uzak.it

Lettera di referenza scritta dal Direttore Luigi Abiusi

 

“Lara’s attention to detail was truly exceptional. She was thoroughly prepared with the material to be translated and had conducted her own research to further understand the topics being presented. Her superior shorthand skills enabled real time translation that was precisely word for word. This ensured delegates did not miss any vital information. Lara is highly professional and personable and I look forward to working with her again soon.”

Dr Andrew R. Christie Clinical Director, Dermapenworld

Lara è una vera professionista. Ha effettuato corsi di lingua inglese all’intero staff direzionale di Maiora, mostrando enormi capacità comunicative e relazionali. Oltre ad essere un ottimo interprete, formatore e anche un ottimo moderatore. Skills eccellenti.

Lucia Zitoli
Responsabile formazione, Maiora

Lara Maroccini translated for me from English to Italian at an event in Bari. I do not know enough Italian to give speeches or answer political/economic questions, but I do know enough to be quite sure that she translated my remarks accurately and rapidly and was not at all hesitant when I spoke about international trade treaties or other semi-technical subjects. She is not only competent but also pleasant, personable and easy to work with. I can recommend her without reservations.

Susan George
Writer and journalist

Lara Maroccini was my interpreter during a masterclass I conducted at the University of Lecce. Her ability to smoothly simultaneously translate the words of an Italian speaker into intelligible, non-stilted English, was nothing short of miraculous, a bit like a friend of mine who can play the violin while swinging upside down on a trapeze – but a lot more useful. In addition, in the pauses, she added contextual details that were enormously helpful to me as a foreigner. I unhesitatingly recommend her services.

Michael Levine
Author and composer

Die langjährige und erfolgreiche Zusammenarbeit mit Lara Maroccini zeugt stets von einem hervorragenden professionellen und persönlichen Miteinander. Die Qualität der Dienstleistung sowie die reibungslose Kommunikation überzeugt uns zu 100%.

Sandra Dosen
Projektmanager bei Lingoking

I had the pleasure to collaborate with Lara Maroccini for a period of two long and intensive days. This was during the conference The Musical Box: Comporre per il Cinema e la Televisione at the University of Salento (Lecce). Lara was marvelously prepared for her job. She had read and even extensively digested the theoretical material I presented in my English language lecture. Lara not only did a first-rate job during her translation and interpretation of my paper into Italian, she also devoted herself to the exhausting task of continuously and instantaneously translating both the Italian language papers and all the subsequent discussions, doing this discretely and for me personally. It is thanks to Lara that I could optimally benefit from this academic discourse and gathering. She did a top-notch job!

Prof.dr. Emile Wennekes
Utrecht University, The Netherlands

Interprete competente, con la capacità di compenetrarsi nei contenuti della lezione riuscendo a tradurre oltre alle parole, l’energia e l’emotività di cui sono intrise.
Lara ci accompagnerà in tutto il percorso formativo e siamo onorati di averla nella nostra squadra.

Mimma Di Vittorio
Direttrice New Butoh School

Ho conosciuto Lara nel convegno che IGT Zerododici ha organizzato a Trieste. Sono rimasto impressionato sia dalla sua professionalità, che dalla passione con cui esegue il lavoro. Lara ha un talento che riconosco in pochi interpreti: quello di tradurre le parole e rimanere fedele al contenuto emozionale dell’intervento. Chi ascolta vive quindi il piacere di rimanere connesso al senso profondo di ciò che il relatore afferma.

Paolo Baiocchi
Psicoterapeuta

Mi sono rivolto a Lara come interprete per un importante convegno di psicoterapia e una formazione europea per psicoterapeuti. Ho apprezzato la competenza tecnica, la precisione, ma soprattutto la partecipazione e il calore con cui ha svolto il non facile compito di interpretare delle sedute di psicoterapia infantile. Consigliatissima, spero di lavorare di nuovo con lei in futuro.

Giandomenico Bagatin
Psicoterapeuta

Abbiamo avuto il piacere di collaborare con Lara in occasione della fiera SICAM di Pordenone, siamo rimasti soddisfatti del suo lavoro di interpretariato, per la sua spigliatezza oltre che per le sue conoscenze e capacità professionali.

Paolo Miatello
AluProject

Es war für mich eine ganz tolle Erfahrung, von so einer großartigen Dolmetscherin betreut zu werden. Ich bin sicher, dass Lara mit ihren Fähigkeiten noch viele interessante Projekte und Menschen begleiten wird.

Dror Zahavi
Regisseur

Frau Maroccini hat uns auf der Messe in München sehr geholfen. Ihre Übersetzungen waren professionell, der Umgang mit unseren Kunden war äußerst zufriedenstellend. Sie macht ihren Beruf mit viel Liebe und das überträgt sich auch auf die Kunden. Deshalb möchten wir Frau Maroccini auf jeden Fall wärmstens weiterempfehlen

Andreas Roth
Roth Cameo

Ci siamo trovati molto bene con Lara, puntuale, precisa, professionale. Farà sicuramente presto parte del nostro team in occasione delle prossime fiere.

Luca Longato
Consulente tecnico

Lara è una persona molto preparata e professionale, oltre che di bella presenza e buon carattere. Una sua peculiarità che la differenzia è la sua volontà e capacità di assimilare l’argomento trattato e di proporlo poi ai visitatori come se lei fosse parte dell’Azienda, ottenendo una maggiore attenzione di pubblico. Speriamo ci assista nelle prossime edizioni della fiera MEDICA.

Federica Bidoli
Glysby