Sono una linguista per carattere, passione e formazione.
Ed è con questo spirito, unito a grande impegno ed energia, che svolgo la mia professione.
Nel mio lavoro e ai miei clienti garantisco massima serietà, organizzazione, flessibilità, puntualità e tutta la qualità di un rapporto professionale diretto.
Interprete e traduttrice freelance, ho conseguito nel 2010 la Laurea Specialistica in Interpretazione di Conferenza, presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste. Attualmente, le mie lingue di lavoro sono tedesco e inglese, che utilizzo anche in combinazione reciproca.
L’interprete di conferenza è un professionista in campo linguistico che si occupa di tradurre testi orali da una lingua ad un’altra. È un interprete impiegato principalmente in occasioni in cui bisogna tenere discorsi a una platea plurilinguista. Sono un interprete in ambito cinematografico, i miei settori di specializzazione sono: cinema, arti e lettere, medicina, diritto, marketing.